TODO ahora
Bien tibio
Bajo tu abrigo leve
Casi sólo de bruma y de bordado,
Nieve, Señora misericordiosa.
Desnudos, recostados
Contra tu cuerpo, duermen
Los seres y las cosas, y tus dedos
Con su claridad velan sus párpados cerrados.
Yves Bonnefoy , La Virgen de la Misericordia
TOUT, maintenant,
Bien au chaud
Sous ton manteau léger,
Presque rien que de brume et de broderie,
Madonede miséricorde de la neige.
Contre ton corps
Dorment, nus,
Les êtres et les choses, et tes doigts
Voilent de leur clarté ces paupières closes.
Yves Bonnefoy, La Vierge de Miséricorde
© Derechos de autor. Todos los derechos reservados.
Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones
Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.